Preferisco quelli che cantano / Ogni giorno muoio 24 ore – Félix Luis Viera – traduzione di Gordiano Lupi – Il Foglio letterario

Preferisco quelli che cantano
Ogni giorno muoio 24 ore

Félix Luis Viera

traduzione di Gordiano Lupi

ebook gratuito

preferiscoquellichecantano_zpsaddf7bf9

Félix Luis Viera è noto in Italia per aver pubblicato Il lavoro vi farà uomini (L’ancora del mediterraneo, Napoli – titolo originale ‘Un ciervo herido’), un romanzo verità che racconta la terribile esperienza delle UMAP, centri di rieducazione e lavoro per antisociali (dissiddenti, omosessuali, religiosi, rockettari…) creati dalla fantasia malata del comunismo cubano nei primi anni Sessanta. Molte opere di Viera sono inedite nel nostro paese, ma meriterebbero di essere tradotte, perchè è uno scrittore dallo stile colto e rafinato che ha il coraggio di raccontare il vero volto dell’isola caraibica. Le Edizioni Il Foglio stanno traducendo Hotel Inghilterra, un romanzo breve che fornisce un quadro della Cuba contemporanea, ai tempi del ‘periodo speciale’.

POESIA POLIZIESCA

Una volta,
tenendo presente
che nessuno mi comprava la poesia,
decisi di scrivere una poesia poliziesca.

La cominciai.
Riuscii a fare l’introduzione, l’intreccio terribile,
un intreccio pieno di fili,
tutti pretendono di tirarne qualcuno
per vedere se scoprono l’assassino.

Ma
da lì
non potei andare oltre
perché dopo non seppi
che fare con i sospettati, i poliziotti,
i presunti assassini che mi si confondevano,
tanti, come pesci nel medesimo stagno.

Ma soprattutto l’assassino, chi sarebbe stato
l’assassino, dopo un simile
intreccio, chi sarebbe stato tra i tanti che
avevo abbozzato,
tra i tanti che avevo suggerito,
preparato.

Alla fine, dopo infinite tombole, discese verticali
e cadute, compresi
che non potevo, che non potevo proprio,
concludere una poesia poliziesca.

E la lasciai incompiuta.

Però, ancora oggi mi domando chi sia
l’assassino.

  • Preferisco quelli che cantano / Ogni giorno muoio 24 ore [Formato Kindle]
  • Félix Luis Viera
  • traduzione di Gordiano Lupi
  • Formato: Formato Kindle
  • Dimensioni file: 231 KB
  • Lunghezza stampa: 179
  • Editore: Il Foglio letterario (11 novembre 2013)
  • Venduto da: Amazon Media EU S.à r.l.
  • Lingua: Italiano
  • ASIN: B00GLD2Z1M

Prezzo Kindle: EUR 0,00 include consegna wireless internazionale gratuita mediante Amazon Whispernet. Questo prezzo è stato fissato dall’editore.

download

Informazioni su Iannozzi Giuseppe

Iannozzi Giuseppe, giornalista, scrittore, critico letterario
Questa voce è stata pubblicata in arte e cultura, attualità, autori e libri cult, comunicati stampa, consigli letterari, cultura, e-book, editoria digitale, Iannozzi Giuseppe, Iannozzi Giuseppe consiglia, letteratura, poesia, segnalazioni, società e costume e contrassegnata con , , , , , , , . Contrassegna il permalink.

2 risposte a Preferisco quelli che cantano / Ogni giorno muoio 24 ore – Félix Luis Viera – traduzione di Gordiano Lupi – Il Foglio letterario

  1. romanticavany ha detto:

    Quella poesia è così forte.
    Ho provato mille sensazioni diverse : rabbia, stupore, leggerla mi ha agitata al sol pensiero che tutti i giorni si sentono cose assurde e deplorevoli.
    Complimenti Bravo autore!!
    ♥ vany

    Mi piace

  2. Iannozzi Giuseppe ha detto:

    Félix Luis Viera è UN GRANDE.
    Scaricati l’ebook, è gratuito al 100 per cento. Un grande autore tradotto da un pezzo da novanta, Gordiano Lupi.
    Non ti costa un centesimo e hai sul tuo ereader un ebook di poesie belle ma belle veramente. Che aspetti?
    Le emozioni che hai provato leggendo questa poesia, be’, ne proverai di molte più belle e forti. Avanti, scaricalo… te lo regala l’editore. Non capita mica tutti i giorni, ben lo sai.

    ♥ ♥ ♥

    Dolce serata, Mya RegYna

    orsetto di VaNY

    Mi piace

I commenti sono chiusi.